вторник, 14 августа 2018 г.

Том 4. Спасти и забыть. Глава 5-9. Найденное предание.


Глава 5
Найденное предание
Мисти подула на горячую чашку чая и спросила Джеймса:
- Можно, я угадаю, что тебе снится?
- Чего тут угадывать? Ничего хорошего! – обезнадежено сказал Джеймс, обняв Джесси.
В камине огонь не включили, потому что и без него было невыносимо жарко.
- Тебе во сне являлся Повелитель… - начала Мисти.
- Не знал, что ты научилась читать мысли, - удивился Джеймс.
- Нетрудно догадаться, зная то, что стало известно мне, и из-за чего я приехала сюда!
Слова Мисти звучали как нечто особенное. Джеймс и Джесси приготовились слушать.
- Не помню, рассказывала ли я вам о своей старшей сестре. Она пару лет назад вышла за археолога. Он работал в Северной пещере, что к северу от Церулиана. Это неподалеку от Лунной Горы. Там, говорят, живут сильные покемоны. Кто-то даже МьюТу там встречал. Однажды Эрик, муж Лилии, отправился туда тренировать своего Вапореона. Долго он шел, пока… не заблудился. Эрик и Вапореон сели отдохнуть у маленького пещерного озера. Молодой человек облокотился на стену и она… провалилась. А там… гробница. Саркофаг с лицом красивой девушки и свиток с древними письменами. И больше ничего. Но для археолога это бесценная находка! Из пещеры от вытащил за собой и саркофаг, благо, его археологические Мачоки были при нем. Где только люди в качестве грузчиков их ни используют. А потом целый год переводил письмена, и все более ужасался. Они были написаны той, чья гробница открылась перед Эриком. И язык там тот, который используют французы в непокемонском мире.
- И что, эта древняя девушка рассказывает о тайне моего сна? – чего-то в голове у Джеймса не клеилось.
- Слушайте, я утащила перевод у Эрика, чтобы прочитать его вам…

Год 1156. В Париже жила бедная женщина (город либо выдуманный, либо из непокемонского мира). И была у нее дочь, я, синевласая Моргана. И я поведаю вам свою историю. Тот далекий мой потомок, которому я пишу ее, надеюсь, вовремя найдет и прочитает… В те времена во Франции, так звалась моя родная сторона, все неестественное и из ряда вон выходящее считали бесовским и придавали огню и четвертованию. Мама растила меня одна, она вымазывала мне волосы сажей, чтобы никто не видел их синего цвета. Ни я, ни мама, не знали, почему у меня такие яркие волосы. Но народ бы сказал, что мама – ведьма и согрешила она с дьяволом, и нас бы обоих придали огню. Однажды, в день моего семнадцатилетия, я решила выбраться на рыцарский турнир. Было очень интересно, и мне приглянулся один славный рыцарь. Я влюбилась в него с первого своего взгляду. Оказалось, что он тоже из Парижа, и он вызвался проводить меня до дому. Я была тронута и согласилась. Не знаю почему, но я, девушка, ранее сторонящаяся людей по понятным причинам, не испугалась ехать с ним. Однажды ночью, когда мы ночевали на сеновале, пошел дождь, и смыл всю сажу с моих волос. Ришар же, проснувшись обнаружил необыкновенный цвет моих волос. Сажи рядом не было, и мне пришлось идти до ближайшего города с неокрашенными волосами. Народ сразу же окрестил меня ведьмой, благо, что мамы рядом со мной не было, а то и ее в тот же костер бы… Меня собирались сжечь на костре на следующее утро. Ночью ко мне прибежал Ришар, он усыпил стражника и пробрался ко мне в темницу. Это был настоящий рыцарь. Он сказал, что к нему во сне явился красный дракон с ушками и горящим хвостом, Чаризард, как я поняла позже. Это существо сказало ему человеческим голосом:
«Ришар, у Морганы под сердцем – твое продолжение, но оно сгорит в огне, если ты не поможешь ей бежать. Привяжи девушку к плоту и отправь ее в открытое море!»
Город был у моря, и это было не проблема.
«Но я не могу придать ее такой мученической смерти!» - сказал тогда Ришар дракону.
«Сделай так, как я тебе сказал, а в море о ней позаботятся мои друзья!» - ответил дракон.
«Кто они, твои друзья? И увижу ли я снова Моргану?»
Существо взмахнуло хвостом и улетело, бросив лишь:
«Тебе не дано знать, кто мои друзья. Но если ты все сделаешь так, как я тебе сказал, твой сын станет королем в тех землях, где живут такие, как я!»
Ришар помог мне бежать и сделал так, как велел ему Чаризард. Что стало с ним после этого, я не знаю. Я больше никогда не видела ни его, ни маму, ни родных земель.
Все думали, что я сбежала и искали меня. А я плыла по морю на плоту и ждала друзей явившегося во сне Ришару дракона. Не знаю, почему, но я в первый раз поверила в сон. Видимо, потому что смерть была близко, и я надеялась на все, что могло хоть как-то помочь мне. Ришар на прощание положил мне мешок с сухариками, но они скоро кончились. Меня несло сначала дней десять на юг, потом столько же на восток и столько же на север, если я не обсчиталась и не пролежала несколько дней без сознания. Я уже перестала ждать, разочаровалась во сне Ришара. Я беспомощно смотрела на небо и ждала, когда же Бог придет за мной. Ребенок, что жил у меня под сердцем всего-то не больше месяца, наверное, умер или родится мертвым… Но тут набежали тучи на небо, и я увидела трех птиц. Желтую, мечущую молниями, синюю, извергающую ледяной шар, и красную, выплевывающую пламя. Забтоса, Артикуно и Молтрейса… как я потом узнала. Из воды вынырнуло еще одно существо. Большое, иссиня-серое. Оно положило морду к моему плоту и сказал человеческим голосом:
«Дитя человека, отверженное человеком, садись мне на спину и держись за плавники!»
Это была Лугия. Я из последних сил забралась к ней на спину и… уснула. Очнулась я уже на берегу. Лугии рядом не было. Меня на руках держал мужчина, а вокруг была стража. Мужчина был очень стар. Одежды их мало отличались от наших и весь их быт был такой же, только не было этих предрассудков насчет ведьм и их отродий. Почему-то. Я не говорила с ними очень долго. У них был язык, немного похожий на мой, но чем-то неуловимо отличающийся. И я только через месяц или два начала отчетливо разбирать некоторые слова и улавливать смысл. Я еще долго отходила от пережитого в море. Тогда я и пришла к старику-королю и на их языке попросила рассказать об их мире.
«Если бы в дни моей молодости море выбросило на берег такую прекрасную девушку… я бы не остался без наследника!»
Короля звали Джон. И он очень обрадовался, что я наконец-то решила поговорить с ним. Правда, в тот день я больше ничего не сказала, так как многого не поняла. Вскоре я поняла, что ребенок мой не умер в моем утробе, а королю новость о моей беременности резко подняла настроение. Он говорил, похоже, на английском. Когда я вмешала в его речь свои французские слова, то получился некий новый язык, которым вскоре заразились все придворные а позже и простой люд, и начали называть его кантийским, в честь названия земли, принадлежащей королю, Канто.
«У меня нет детей и не было никогда жены, - сказал мне однажды король Джон, - Поэтому королем я нареку твоего сына. Потому что тебя и его мне в дар послал Повелитель Воды!»
Я смиренно кивнула. Через пару месяцев у меня родился сын, которого я назвала в честь того, кто даровал мне эту жизнь, в честь отца мальчика, Ришаром. Но король Джон требовал и второго имени мальчику, потому что все жители его земли имели это имя для того, чтобы можно было различить, кто из чьего роду.
«Ришар из рода Морганы,» - сказала я.
«Ришар Морган!» - заключил король и велел высечь имя своего приемника на камне у входа во дворец.
Но приемник становился официальным наследником только после того, как я стану женой короля Джона. А для этого мне нужно было отречься от моей христианской веры и предаться вере кантийцев в трех Повелителей: Огня, Воды и Гор. Джон сидел в тронном зале и гладил своего Арканайна, когда я пришла к нему с ребенком и Арканайном-стражем.
«Ты готова стать моей женой, Моргана?» - спросил король.
«Да,» - ответила я.
«Тогда ты должна забыть о своей вере и поклоняться нашим Повелителям!»
Я закрыла глаза и вспомнила, что благодаря своему христианскому Богу я дожила до того дня, как существа мира Канто, называемые людьми покемонами, вынесли меня на берег, что благодаря христианскому Богу родился живим мой сын. Но кто эти Повелители? Они даже не взглянули на меня и не представились, когда я вошла в их мир. Их храмы были пусты, все обходили эти места стороной.
«Это те птицы: желтая, красная и синяя, кружащие над морем?» - спросила я, припомнив то, что я видела.
«Нет, что ты! – рассмеялся король, - Это всего-то редкие покемоны Забтос, Молтрейс и Артикуно, называемые в народе легендарными, потому что они спасали жизнь рыбакам, потерявшимся в море и охотникам, попавшим под лавину в горах…»
«Тогда, может, Повелитель Воды – тот, серо-синий с плавниками, говорящий по-человечески?»
«Это тоже покемон. Это Лугия – хранитель моря!»
«Тогда я не хочу предавать своего Бога ради тех, чьи благие деяния я не видела! Меня спасли покемоны, а не повелители! Во сне отцу моего ребенка явился Чаризард, а Лугия вынесла меня на берег!»
И тогда земля поехала у меня под ногами, мы с королем оказались у моря, из которого вышли четверо в плащах. Первый – в красном, очень похожем на Магмара, второй – в синем, с которого вечно стекала вода, третий – в сером, похожем на горы, с рогами на голове. А последний черной тенью влетел в тело Джона. Это и были Повелители.
- Я не променяю свою чистую веру на веру в вас, потому что мой Бог не устрашает, а помогает!
Это был нож в спину всем четверым. Они были сильны потому, что все боялись их. А я не боялась, потому что у меня был Бог-защитник! Тогда Повелитель Канто в обличье Джона подошел ко мне и сказал:
«Коли ты добралась досюда живая, то твоя вера достаточно сильна» Сей ее в массы, если люди захотят в это верить! И если те, кто живет тут, действительно сильны, то пусть сразятся с нами вместе с самыми сильными покемонами, и если они победят, пусть делают из наших храмов то, что считают нужным».

Тут Мисти вставила свой комментарий:
- Люди поступили, думаю, правильно, когда превратили места силы Повелителей в места силы воли и духа – стадионы. Ведь наш мир, Канто и Джото, существует благодаря именно этой силе!

Но Повелители поставили условие мне, если люди проиграют, то они погибнут.
«Жестоко!» - заметила я.
«А ты думала, что проклятья не жестоки? Ты думала, что после победы сильнейшего слабый имеет право на жизнь? Отныне ты, непокорная, проклята! И прокляты все твои потомки! Этот, - Джон (точнее тот, кто овладел его телом) показал на Ришара, - первый. Мы будем ждать твоего потомка в тринадцатом колене. Но это еще не все. За 300 лет можно научиться многому. Отсчитай он него еще тринадцать поколений…»

- Опять я?! – вскрикнул Джеймс, - Почему я не родился простым смертным?

«Если первый мой избранник не победит моих троих сыновей: Огонь, Воду и Горы, то второй должен за первые двадцать лет своей жизни стать выше их, а потом доказать мне, что люди сильнее нас».
Я в ужасе посмотрела на Джона и спросила:
«Кого – вас?»
«Нашего страха! Что вы, существа, которые слабее даже покемонов, сильнее страха над нами! Что вы можете стать полноценными хозяевами земли!»
С этими словами Повелитель Канто покинул тело Джона, забрав с собой и его душу. Тело короля упало к моим ногам, а черный сгусток улетел в море вместе со своими троими детьми…
Я вырастила сына, у него есть дети и внуки. Мне уже сотня лет, наверное, я рассказала им свою историю, и они передают ее из поколения к поколению. Осталось еще десять поколений, о которых мне не суждено узнать. Я стара и ухожу к моему Покровителю! Народ принял крещение христианское и теперь надежно защищен! Я думаю, что мы уже сильнее, потому что мы, люди, хоть и маленькие беспомощные существа, но у нас сильна воля и желание. Я завещаю не забыть того, что было сказано мне. Это потому что проверка нас на прочность! Готовьтесь к схватке и помните!

- Что было дальше, мы все знаем из искаженных за время легенд, - закончила Мисти, - они были очень важны в таком виде лидерам стадионов для раскрутки их дела и зарабатывания денег. Про Повелителя Конто они решили забыть, потому что не им жить в то время, когда он снова явится людям, а Повелителя Гор они боялись, и хотели его победить, чтобы соорудить стадион. И так наказали нам, что мы и сделали. Все, что известно нам о Повелителе Канто написано тут. Видимо, не без помощи Бога довелось Эрику заблудиться в пещере и сесть отдохнуть именно у стены с могилой Морганы. Но покемир под угрозой разрушения. Покровитель собрал нас четверых, познакомил, благодаря чему мы и победили непобежденных 400 лет назад Повелителей. Но после этого мы расстались с Эшем. Он исчез со своего дня рождения и уехал в дальние земли, где нашел себе жену.
- Но этот… папаша Повелителей, он же один! – заметил Джеймс, - А нас трое, да еще и наши покемоны. Неужели мы не сможем показать, что он народу нашему не нужен?
- И куда нам опять идти надо? – нехотя спросила Джесси.
Джеймс хитро сузил глаза и сказал:
- А кто сказал, что мы к нему пойдем? Тут дело не в кулаках, кинжалах и покемонских атаках! Если мы сами с ножом к нему придем, то от своего же ножа и погибнем! Он думает, что мы о нем не забыли, и это предает ему силы. – Джеймс дьявольски улыбнулся, - А вот если мы к нему не придем на его зов, и будем закрывать его сны нездоровыми иллюзиями Гастли, то он поймет, что мы без него обходимся, сильно разозлится и придет. Он будет зол, и это зло будет придавать ему силы. Но эти силы не настолько сильны и страшны. Это силы безнадежности и они быстро ослабевают, в отличие от силы полезности, которые возрастают. Короче, поражает не то, что с мечом сражаться приходит, а то, что игнорирует!
- И когда ты стал таким философом? – удивилась Джесси.

Глава 6
Ночные болтуны
Джеймс, Мисти и Джесси задремали в гостиной, а в это время по радио:
«Здравствуйте, наши дорогие, в Вертании полночь и с вами радио «Ночные болтуны». Сейчас в городе тридцать градусов выше нуля. Последних новостей нет. За ночь еще никто никого не убил и не изнасиловал. Политическая обстановка в Канто как всегда в норме. Кантийский доллар – самая крутая валюта покемира. Поэтому оторвемся и отправимся на прогулку в Вертанский парк. С нами на прямой связи наш корреспондент Валерия Хэнни, и она очень скоро нам поведает очередную невероятную историю, произошедшую в ушедший день с одним из жителей нашего города. Валерия, вы меня слышите?»
«О, да, Джулия! Я иду по главной аллее парка. Еще душно от дневной жары, но на ветках деревьев уже сидят Хутхуты, залетевшие к нам из недалекого отсюда Джото и поют свои ночные песни с инфракрасной покемонской цветомузыкой. Жители Вертании уже давно сидят по домам и слушают «Ночных болтунов», но те, кто хочет поведать городу невероятные истории, собрались тут, на главной аллее Вертанского парка. Прямо ко мне на микрофон идут две девушки: блондинка и брюнетка, и я уверена, что они расскажут мне небылицу года!»
Маленькая журналистка прямо сунула в лицо блондинке свой большой меховой микрофон. Девушка поморщилась и отскочила в ужасе. Это было Милагрес Фаррет.
- Здравствуйте, радио «Ночные болтуны» так и чувствует, что с вами сегодня произошла невероятная история!
- Девушка, простите, моей подруге плохо, - вступилась за Милли Ванесса, - Но завтра мы вам расскажем такое, чего вы и в сериалах-то не видели.
- Очень жаль, что мы радио, а не больница, - картинно посочувствовала Валерия, чтобы народу было интереснее слушать ее бред и хотела было уже отойти от девушек, как Ванесса завела свою пластинку:
- Пыльца Батерфри, вряд ли здесь поможет медицина. Здесь только свежий воздух и антидот, который продается в покемагазинах, которые закрыты!
- Не антидот, а авэйкнес, - поправила журналистка и принялась за свое, - Батерфри, вы говорите? Значит, вы имели приключение в Вертанском лесу или ваш Метапод внезапно эволюционировал и не рассчитал атаку?
Милли поморщилась от все еще щипавшей в носу пыльцы и сказала:
- В каком лесу? Там покемоны дикие, людей либо боятся, либо в покеболы лезут, а не атакуют! Это был тренерский Батерфри!
- Милли, это был Батерфри Моргана! – подлила масла в огонь Ванесса.
- Джеймса Моргана?! – вскрикнула в восторге Валерия…

В это время Джеймс, услышав из радио свое имя в очередной N+1-ый раз, подскочил на диване и растолкал Мисти и Джесси.
- Опять эти несносные девушки ко мне пристают!
- Это которые в больнице были? – спросонья спросила Джесси.
- Они самые, и чего им от меня надо. Сначала она одна пришла, потом еще эту дурочку Ванессу притащила… Джесс, постарайся завтра, чтобы они значка не получили..
А тем временем из радио на весь город звучал звонкий голос Ванессы:
«И тут Морган целует Милли. Я сквозь землю чуть не провалилась, потому что хотела, чтобы он меня поцеловал…»
- Чего она несет? – в ужасе вскрикнули не только Джесси и Мисти, но и Джеймс, потому что он тогда, когда проснулся в объятьях Милли, сам не помнит, что сделал и ушел наверх.
- Поехали в парк, расскажем им свою невероятную байку! – предложил Джеймс.
- Я поведу машину! – на ходу сказала Джесси.
А из радио неслось в это время:
«И я пошла в спальню к Моргану. Милли за мной. Видимо, еще хотела. Жалко только, сны у него переменились, и он начал выпускать на нас своих покемонов…»
После этого Ванесса начала нести в микрофон уже то, чего на самом деле не было. Что Джеймс начал выпускать на них своих покемонов, но они в ответ выпустили своих и проиграли, а потом пыльца Батерфри случайно попала на Милли. Но тут к дающей интервью и завравшейся Ванессе подошла еще одна дама, довольно странная на вид. На ней было большое, не по размеру ей шелковое кимоно, которое по пришедшей откуда-то традиции кантийцы одевали на праздник конца лета в сентябре, из-под этого кимоно торчали большие не девичьего размера кроссовки, а на голове у странной собеседницы был платок, из-под которого высовывались два маленьких, торчащих во все стороны синеньких хвостика. Лица у девушки не было видно, потому что она нацепила большие очки от солнца, которого не было (ночь же). Незнакомка взялась левой рукой за нос и сказала в микрофон:
- Все это бред полнейший! Эта история не такая уж и невероятная. Вот я однажды ловило Маджикарпов на удочку в Вертанском лесу…
- И что? – равнодушно спросила Валерия.
- … А рядом со мной сидел Джеймс!
Ванесса рот открыла. Неужели эта дама переплюнет ее в своей истории. А девушка между делом продолжала:
- Он мне мешал ловить Маджикарпов, потому что это был предлог, мы выбрались с ним на живую природу подальше от цивилизации. Но тут на нас напал Скайтер…
«Скучнятина!» - подумала Ванесса.
- А потом оказалось, что Скайтер принадлежал лесничему! Банально и неинтересно! – сказала она вслух.
- А откуда ты знаешь эту историю? – спросила девушка.
- Так ее в газетах печатали целую неделю!
- Слушай, а я придумала новую концовку, нас с мужем не оштрафовали на тысячу КД, - и тут девушка обняла правой рукой Ванессу.
Ванесса глянула на то, что высовывалось из-под рукава… гипс…
- Может, мисс, расскажете, где вы повредили руку, это была бы более интересная история! – предложила она странно появившейся странной соседке.
Милли искоса посмотрела на эту девушку, и ее выражение лица явно изменилось в сторону удивления.
- Руку я сломала в Великой Покемонистической войне! – гордо ответила девушка.
- Но война же эта была пятьдесят лет назад? – удивилась журналистка.
Странная особа почесала в затылке и заметила:
- Ну, рука почему-то не срастается… Сама не пойму, почему.
- А вам и с виду-то не больше тридцати… - как бы между прочим обронила журналистка.
- Нехорошо врать! – добавила Ванесса.
- Я пью специальный эликсир молодости! – гордо ответила странная девушка, - А теперь я вам расскажу, как я сломала руку в бою!
И девушка начала, махая руками, рассказывать о расстановке солдат, о том, кто куда был отправлен главнокомандующим, что она сидела в окопе, а ей на голову свалилась граната, и что после этого ей пришили новую голову, которую она не любит и которая не любит ее. И прочий маразм.
- Но как же вы тогда сломали руку, может поведаете, наконец, а то эфир скоро кончится! – поторопила ее журналистка.
Тогда девушка начала говорить о том, что она ехала верхом на танке и заряжала автомат, но вдруг перед танком неизвестно откуда появились джотийцы и ей пришлось стрелять без подготовки (которая описывалась на 100 страницах учебника по охране жизни и должна была длиться часа три как минимум), тогда автомат после выстрела ударил ее по руке, и рука загнулась на прямой угол. На следующий день наша собеседница ехала на танке с загипсованной рукой, и на нее снова напали джотийцы. Тогда она размахнулась (девушка даже показала, как она это сделала) и ударила гипсом джотийца прямо по ногам. И, давая интервью, увлекшаяся рассказом девушка долбанула себя по коленям. Вдруг словно огонь пронесся по ее телу, и она вскрикнула не своим голосом:
- Ай, а, блин!
Ванесса и Милли захлопали глазами:
- Джеймс?
Журналистка тоже отскочила от скукожившегося от боли существа. Скрываться под дурацким костюмом было уже бесполезно, и Джеймс распустил хвостики и снял очки.
- Мор-ган? – только и выговорила Валерия, хорошо, что не в микрофон.
Джеймс, которого боль уже отпустила, взял из рук журналистки микрофон и сказал на весь город:
- С вами была Виктория Хэнни и кучка придурков, которым не спится, а теперь, колыбельная от «Ночных болтунов»!
После этого Джеймс выключил микрофон, вытащил батарейки и отдал неработающую «игрушку» хозяйке:
- Вот, забери, и больше не надо прямого эфира!
- Л-ладно! – заикаясь промямлила Валерия.
- А то я сделаю все, чтобы это радио закрыли!
Журналистка собрала неработающий микрофон в сумку, после этого Джеймс удобрился и вернул ей батарейки, и Валерия пошла к себе с студию. А обезумевшие от такой фишки, придуманной ради них Джеймсом и компанией, давно уже смылись куда подальше, чтобы их не догнали и не наподдавали.
- Классно вышло! – одобрила Джеймса Джесси, вылезшая из кустов неподалеку.
- Еще пара таких маразмов и это радио точно закроют! – рассмеялся Джеймс. – Видели бы вы их выражения лиц! Хоть фотографируй!
- А тебе надо было не врачом, а артистом становиться! – сделала комплемент Мисти.
- Нет, не надо артистом, когда в R служил, мне хватило этих маскировок! Это так, по старой памяти! – пошутил в ответ Джеймс. – Но вот эти болтушки, осмелятся ли они завтра прийти на стадион!
- Конечно! Они же наглые! – ответила Джесси.
- Значит, ты сразишься с ними на Эрбоке, Ликитунге и Гастли. Выбирай еще троих моих! У нее Чаризард, Вульпикс, Арканайн и испортившие огненную коллекцию Райчу и Геодуд.
Джесси прикинула возможный расклад и назвала Краконаву, Визинга и Гроули.
- Мои самые любимые, я знал, что ты выберешь именно их!
- Только, Джесс, при виде огненного не выпускай водярика, если Райчу еще не побежден, - предупредила Мисти.
- Постараюсь… Не хочется мне им значок в золотой рамке отдавать…

А по дороге в гостиницу Ванесса давала свои указания Милли:
- У тебя четыре огненных. Это плохо, потому что у Моргана есть водяной. И Геодуд тут не поможет. Короче, Райчу первым не выставляй. Скайтер и Виктрибел с ними справятся разом. Делай так. Выпускаешь Флареона. Джесси, естественно, Тотодайла. Он. Естественно, уложит твоего Флареона, но ты против него выпустишь Райчу.
Милли поморщилась и равнодушно ответила:
- Во-первых, у них Краконава, а во-вторых, неужели ты не знаешь, что после конца одной битвы тренер вправе поменять покемона, и Джесси запросто того же Скайтера на моего Райчу выпустит. Первым меняет покемона проигравший, Ванесса, это очевидно.
- Но ты должна победить эту девицу, Милли! – сжала кулаки Ванесса.
Милли просто остановилась и сказала своей несовершеннолетней спутнице:
- Она не девица, а девушка, исполняющая обязанности лидера стадиона, и раз Морги ей такое доверяет, значит, она достойна.
- Морги считает, что она достойна, лижется с ней, а она – дура! И Мисти эта – дура! Видела я, как они в бассейне как придурки развлекались! – психовала Ванесса.
Милли взяла ее за руку и тихонько сказала:
- Ванни, глупая, я тоже влюбилась в Джеймса, эта девушка мне конкурентка, но, пойми, неуважительное отношение к врагу дает ему силы, а уважение и почтение – тебе.
- Хочешь сказать, что Морги будет твоим? – надулась Ванесса.
- По крайней мере, он будет относиться ко мне получше, чем к некоторым! – вспылила Милли.
Вот она какая, женская дружба…
- Давай Абра! – крикнула Ванесса, - Покажи этой зазнайке!
- Чарик, спали малыша! – в ответ кинула покебол Милли.
- Абра, телепортируйся от огня подальше, пока Чарик не выдохнется!
Может быть, их уличный поединок и закончился бы чьей-нибудь победой, но Чаризард – достаточно большой покемон, и он просто не мог не привлечь внимания полиции.
- Девушки, в Вертании уже больше десяти лет запрещены бои на не отведенных для этого площадках! – резко сказала подоспевшая через минуту после того, как Чаризард взлетел высоко в небо, офицер Дженни, - Давайте покемонов в покеболы. И по домам, пока я вас не оштрафовала или, не дай Бог, не прибежали сюда «Ночные болтуны»!
- Хотела бы я снова встретиться с той журналисткой и дорассказать ей свою байку! – мечтательно сказала Ванесса.
- Дурочка! – по-доброму пошутила Милли.
- Еще неизвестно, кто бы выиграл! – бросила Ванесса, кладя покебол с Аброй в карман и убегая в сторону своего дома,- До сегодня, Милли!

Глава 7
Забытое проклятье древних
Было три часа ночи. Мисти давно уже спала в комнате для гостей. Джеймс зарылся в одеяле и смотрел в потолок, мысленно считая Бульбазавров, чтобы уснуть. Джесси, завернутая в полотенце, вышла из ванной, вытирая другим, большим полотенцем, свои волосы.
- Джеймс, - отвлекла она мужа от счета, - Что ты знаешь об этой белобрысой?
- Только то, что она написала в анкете на стадионе, и что она где-то нашла глупую подружку.
- А может, мы от нее завтра избавимся? Дадим ей значок, пусть к Эшу едет надоедать…
- Непло…
Но Джеймс не успел договорить. За окном откуда-то на ясном звездном небе вспыхнула красная молния, и Джеймсу показалось, что страшные черные клешни тянутся к Джесси. Забыв о больной ноге и загипсованной руке, он вскочил с постели и кинулся в ее сторону. В самый последний момент он успел оттолкнуть Джесси, и оба они упали на пол. А руки (это, действительно, были руки) протянулись до кровати и исчезли точно так же мгновенно, как и появились. Джеймс и Джесси закрыли глаза, чтобы перевести дух… Что-то застучало вокруг и, когда она открыли глаза, то они сидели на полу не в своей спальне, а в большом, зале. Было очень темно и почти ничего не видно. Только где-то что-то блестело в слабом свете, неизвестно откуда просочившемся.
- Джеймс… - уверенным голосом сказала Джесси, нащупав рядом его руку. – Где мы?
- Я то же самое хотел тебя спросить… Но на мне какие-то странные одежды, рука больше не в гипсе и колено не болит… Чудеса какие-то!
- На мне тоже… Какое-то длинное узкое платье с разрезами, - со страхом продолжила Джесси.
Джеймс встал на ноги и подал ей руку.
- Единственный способ узнать, где мы и что происходит – идти вперед, - ничего другого Джеймс сказать не мог.
- Жаль, что с нами нету Мяута, а то бы словно мы в R вернулись, копаемся по всяким темным коридорам… - прошептала мечтательно Джесси.
- Мяут в Голденроде с Мяуси, живет спокойно, Мяутят растит, а наши дети все с твоим отцом, потому что маму и папу вечно в какие-то легенды без их ведома записывают. – Обиделся Джеймс.
Джесси просто рассмеялась сквозь слезы. Они шли, сами не зная куда, по темноте, как вдруг вокруг резко стало светло, что наши гости зажмурились от боли в глазах, которая невероятно быстро прошла. Джеймс медленно раздвинул пальцы, чтобы видеть, где он находится… Ой, ну и торжественный же зал был вокруг, а на нем и на Джесси были такие дорогие одежды, правда, давно уже не модные. На Джесси было красное, расшитое золотом платье, времен…. ээээээ…. ну, двух-трех тысячелетней давности, нечто похожее на наряды древних египтян или вавилонян из непокемонского мира. А то, что было на Джеймсе, вообще, сложно было отнести к моде непокемонских древних цивилизаций. На нем была белая набедренная повязка и красный плащ с большими золотыми застежками, который вряд ли могли покроить древние. А на руках у обоих красовались золотые браслеты отделанные синим золотом и рубинами.
Джеймс с удивлением посмотрел на свои руки:
- Надо же, как нас с тобой вырядили!
- А тебе этот костюм карнавальный к лицу, будто бы на тебя и шили! – сделала комплимент Джесси.
- Кхе-кхе! – напомнил о своем присутствии тот, кто и завел сюда Джесси и Джеймса. Видимо, ему надоели эти отрешенные от сути беседы на бытовые темы, и он решил перейти к делу.
- О! Здравствуйте почтенный хозяин! – вырвалось у Джеймса, он и сам не понял как.
- Наконец-то Вы удостоили меня своим драгоценным вниманием, о кото Иби и его почтенная супруга Су! – ответил Он и вышел из тени.
- Я Джеймс Морган, а не Кото Иби, и мою супругу зовут Джесси… - крикнул Джеймс тому страху, что встал перед ним.
Этот страх был полуразложившимся человеком в сиреневом золоченом плаще, таком же точно, как был на Джеймсе.
- Спокойно, господин Иби, у тебя просто отшибло память… Пройдет время и ты все вспомнишь!
И этот полутруп протянул Джеймсу золотой жезл:
- Твое, о, господин Иби.
Потом оно показало Джеймсу на трон и повелительным голосом просило сесть и его, и Джесси. Само же оно село на ступеньки, прямо в ногах у Джеймса. Последний брюзгливо отодвинул ногу, но оно удержало ее своей слизкой рукой за сандалию.
- Я – жрец снов, четвертый сын моего отца. Проклятый и забытый, о кото!
- Ты мне скажи, что это «кото» значит? – нервничал Джеймс.
- Ну и отшибло же у тебя память, Иби, кото – самый сильный, умный, богатый среди людей, ты наш повелитель, Иби, добрый и мудрый… Неужели реинкарнация заставила тебя все забыть? Иби, ты нужен нам, от тебя зависит прошлое, настоящее и будущее!
Джеймс усмехнулся и, пожав плечами, посмотрел на Джесси. Та повторила его действия.
- Ладно, Иби, память к тебе вернется, а я пока расскажу, что мне от Вас надобно, мой господин! Я жрец снов, я могу многое, могу даже сделать так, чтобы много человек видели один и тот же сон. Но это все, что я умею. Я не умею действовать, я только предупреждаю. За это проклял меня мой отец. Теперь все мои предупреждения люди видят зашифрованными и забывают, проснувшись. Но я не упал духом и призвал покемонов-призраков Гастли, чтобы они говорили моими устами, но народ так напуган моими старшими братьями, жрецом воды, жрецом огня и жрецом камня… последнего назвали почему-то Генгаром не так давно… что не хочет меня слушать, а поклоняется только им.
- Если честно, мне тебя жалко, но что я могу сделать?
- А мне жалко Вас, о господин Иби, поэтому я и хочу вернуть тебе память о прошлой жизни, и твоей жене я тоже хочу вернуть память. Мой отец хочет убить тебя, потому что ты приказал повесить его троих сыновей. Он прекрасно видит, что твои люди сделали с его сыновьями, и что тебе наплевать на все это. Он вошел в твое новое тело и пугает тебя образами, знакомыми Джеймсу, легендами, знакомыми Джеймсу. Но знай, о Иби, это неправильные легенды. Память людей слишком коротка. Мы не покемоны, как считают они, мы люди, мы жрецы, мой отец и три брата нашли новую религию, но в нее отказываются верить!
- И что, прикажешь нам отказаться от нашей веры и поклясться вам, как Богам? – спросила Джесси.
- Не нам, а моему отцу и моим троим братьям! Они меня уже убили и мумифицировали, как ты видишь, о Иби! Они возомнили себя Богами, и если они убьют тебя, кото, то…
- Обратят людей к вере в себя! – догадался Джеймс.
- Да, мой господин! Именно это! Они тогда возьмут твою энергию и станут бессмертными! Они будут время от времени угрожать человечеству уничтожением, а потом скрываться на несколько веков, а потом снова и снова… Твоя душа будет переселяться из тела в тело, они будут находить ее, и брать твою жизненную энергию, о кото!
- Но почему именно мою? – не понял Джеймс, - На земле много людей, пусть возьмут у кого-нибудь другого…
- Действительно, это на земле один – кото, другой – жрец, третий – рабочий, - подтвердила Джесси, - а там, где мы обитаем в качестве душ – мы все равны…
- Нет! – отрезал жрец снов, - Не равны. Кото дана священная энергия, дающая его телу больше сил, чем остальным. Тот, в чьем теле поселилась душа кото, может умереть и воскреснуть, но только если смерть эта была во имя своего народа. Энергия кото – самый лакомый кусочек для жаждущих власти…
- Но были же и другие кото, - удивился Джеймс.
Жрец снов скрестил руки на своей полуразложившейся груди и сказал:
- Есть всего три души кото, которые вселялись в тела твоего отца и деда, прадеда и прапрадеда и так далее… Но в последнее время все перепуталось и души кото вселились в твоих же сверстников, души их жен – тоже. Наделали делов мои предки. Расскажу все по порядку, а то я тебя изрядно запутал Джеймс-Иби.
- Действительно, мы уже не поймем, где какое время! – добавила Джесси.
- Так вот. Кото Иби правил землей, которую сейчас назвали Канто четыре тысячи лет назад (для вас). Тогда души кото переселялись так, как я вам и говорил. При Иби в храме Бога солнца Андо служил мой отец жрец Хаа и мои три брата: Вот, отвечающий за храм воды, Фир – за храм огня, Монт – за храм камня, и я, Ыть – преданный богине луны Мун. Однажды, когда я молился, Мун сошла ко мне и сказала: «Жрец Ыть, твоя вера в меня и других Богов чиста и бескорыстна, но настолько ли чиста твоя любовь к кото Фри?» Конечно же, я сказал, что настолько же. Тогда она попросила меня предпредить кото Фри, твоего отца, что его жена изменяет ему. Ну, я пошел к кото Фри в сон и сказал Божьи слова. Кото поверил и проверил. Все оказалось правдой. Изменницу прилюдно повесили. Жалко женщину, но таков закон. Молва о моих разговорах с Мун дошла до всех жителей столицы и ко мне стали ходить люди с просьбой предсказать их будущее. Я денег не брал, но мне их давали. Так я стал самым богатым человеком, даже богаче кото Фри. Зависть не заставила меня долго ждать. И зависть эта было от отца и братьев. Один из них переоделся в Мун (найти ее изображение в храме не представляло и труда) и сказал мне, что я должен убить кото Фри, иначе он завтра умрет от страшной болезни, грозящей перейти в эпидемию. Я поверил и сделал то, что сказали мне. С окровавленным кинжалом схватил меня отец, завязал в бинты и положил в саркофаг, отправив плыть по бескрайнему морю. Но моя вера была сильна и Мун пришла мне на помощь. Она созвала всех Абр, живущих в окрестных землях и они извлекли меня из саркофага и бинтов. Но тогда я был уже мертв, и Мун воскресила меня как Бога. Я стал ее мужем, Вторым Богом Луны, называемым Повелителем Сновидений. Тогда я и стал предводителем Гастли. Но зависть отца и братьев росла. Тогда на трон взошел ты, двадцатипятилетний Иби. Мой отец, как верховный жрец всего государства объявил религию, в которую меня внесли Богом, ложной без твоего ведома. Тогда ты велел страже схватить и повесить моего отца и братьев. Ну, их схватили, но в ночь перед казнью все четверо сбежали. Они были сильны, у них были сильные покемоны. У моего отца был Алаказам, один из самых сильных покемонов на то время. И этот Алаказам убил тебя, а потом с его же помощью Хаа затуманил на время умы твоего народа и завладел миром. Да-да, это тебе не фильм современный, где добро всегда побеждает. Хаа объявил всех Богов, в том числе меня и Мун, да и тех, кому они поклонялись, ложными, Богами теперь были они! Все невероятное за них делали их покемоны. Но где они брали силы. Силы они брали из душ кото! Был мертв Фри, ты, Иби, и твой сын, который был еще в утробе матери. Они истощили ваши души и отправили их скитаться по миру душ. Сами же организовали храм страха в горах, где до недавнего времени существовал Монт, царство мертвых под водой, где обитал Вот и царство разрушения, которым заведовал Фир.
- Так вот, оказывается, кто эти повелители! – догадался Джеймс, - Это же простые люди!
- По сути – да, но они полны злой энергии, а для равновесия они берут энергию из душ кото, когда им совсем плохо от зла становится. На самом деле, когда они убили тебя, они вонзили в себя кинжалы, облитые твоей кровью и кровью твоей жены и стали призраками. Покемонов своих они забрали с собой, естественно, без них они – ничто! Они устрашали людей четыре тысячи лет, люди боялись их и верили в них. Тысячу лет назад к нам в мир попала девушка Моргана, которая впервые смогла сломить устрашающую силу четырех повелителей. Вера дает им силы, безверие – отбирает. А такое, как было у Морганы – вдвойне.
- Ага, понятно теперь, - заключил Джеймс, - эти твои родственнички основали сами себе храмы, которых все боялись, потом приехала Моргана, сказала, что вся эта религия ни на чем не основана, кроме как на страхе, собрала войско, которое в честных покемонских битвах завладело храмами и превратило их в места силы покемонов – стадионы, как их сейчас зовут, но потомок Морганы не смог победить Монта, тогда Монт назвал мое имя, чтобы я показал Монту, что он ничего не стоит?
- Ну да, в земной версии это именно так! Добавим еще, что Монт в конце концов убил тебя, твоя душа, так как она когда-то принадлежала кото, дала тебе возможность воскреснуть, но ты тогда был уже в царстве мертвых у Вота, и ты заодно победил Вота. И теперь Хаа остался один. И он ищет тебя и еще две души кото.
- Ну ты с этими душами нас совершенно запутал! – сказала Джесси, - Давай снова по порядочку расскажи, Ыть, миленький.
Ыть тяжело вздохнул, но понимая, что это именно он всех запутал, рассказал и о душах:
- Короче, четыре тысячи лет назад Хаа и сыновья со злости распустили три души кото. И они разлетелись, куда их глазки глядели. Две остались в Канто, а одна попала в непокемонский мир. Души переселялись из одного тела в другое, как всегда это бывает, только теперь они вселялись не в родственные тела, а как попало. Страной теперь никто не правил, точнее, правил народ и страх больших повелителей. Всех, кто верил в Андо и компанию, сжигали на кострах, вешали, мумифицировали заживо, проклинали и много чего плохого с ними делали. Но тысячу лет назад Хаа с сыновьями насытились злой энергией и стали потихонечку умирать, их власть немного ослабла, тогда они и пустились в поиски душ кото. Две они нашли тут, в Канто. Это был какой-то бедный крестьянин, в его теле душа была слабой и много сильной энергии не дала. А вторая душа была в теле короля Джона, ставшего мужем Морганы. Третья, вы, наверное, догадались, у Морганы. Они ее тоже быстро нашли и составили такую цепочку событий, что Моргана очутилась в Канто. У нее была самая сильная душа. Душа, которая сейчас живет в тебе и жила давно в Иби. Но эта душа уже успела поверить в другого Бога, в того, кто не устрашает, а помогает. С такой страшной силой невозможно было справиться Хаа и сыновьям. Поэтому для начала они взяли душу короля Джона. Твоей душой они не смогли завладеть. Те две, пойманные ими, быстро отдали Хаа с сыновьями свою энергию, но им не хватает третьей, твоей души, души, которая набралась силы в непокемонском мире и обрела сильную веру. Когда у Хаа будут все три души кото, он сможет запустить свою программу по уничтожению мира.
- Подожди, Ыть! – остановил его Джеймс, - Я совсем не въезжаю в эту байку! Молва гласила, что если я не смогу победить того, кого ты зовешь Монтом, то земля немедленно ушла бы под воду!
- Ну да, Монт бы приобрел твою душу и немедленно бы внедрил ее в отведенное для этого место. Но Монт побежден тобой, он знает, что тогда предание не сбылось и Воту с Хаа придется искать тебя. Поэтому он в последний момент убивает тебя. Твои друзья находят для тебя воскрешающий эликсир и возвращают тебя к жизни, но Вот уже успел вцепиться в твою душу. Тогда по действующим Кантийским законам он предлагает тебе бой на покемонах за жизнь…
- Ага, теперь понятно! Моргана, или кто там из предков уничтожили Фира, я справился с Монтом и Вотом, но самый сильный и страшный Хаа остался и он ищет мою душу. Только я вот чего не пойму. Душа моя жила в Моргане, в короле Джеймсе I, теперь живет во мне, но где она была остальное время?
Ыть перебирал пальцами, пытаясь то ли придумать оправдание, то ли вспомнить:
- Твоя душа набиралась сил, а еще искала тех, кто был ей близок в прошлых жизнях. Ты, Иби, сразу нашел свою жену Су-Ришара-Жоржетту-Джесси. Жоржетта, если не знаешь, жена Джеймса I. Твоя любовь сильна, очень сильна, ты сразу нашел эту душу. Искал ты еще одну девушку, ставшую женой Ришара в непокемонском мире, а четыре тысячи лет назад бывшую твоей матерью. Сейчас она носит имя... ой, сам я ее еще не нашел. И ты – тоже, но чувствую, что она где-то рядом, ее тянет к тебе. Ты еще ходишь вокруг твоего брата, три тысячи лет назад он тоже был твоим братом. Ты знаешь его, но твоя душа еще не нашла его. В этой жизни эта душа живет в твоем кузене.
- Но… у меня нет кузена! Мой отец – единственный ребенок в семье! – осекся Джеймс.
- Это в документах так написано. Твоя душа ходит вокруг твоего кузена, ты общался с ним, сражался, знаешь его имя, но душа не может его узнать, потому что документы и канцелярия затуманили для нее все. Я могу сказать, что у твоего деда был незаконный старший сын. Нужно найти его. Хорошо, что ты нашел свою сестру Ильзу, сейчас она носит имя Мисти. Есть еще два человека, которые знают тебя, и которых ты знаешь, как Джеймс… Это твои вельможи.
Джеймс поморщился и спросил у Ытя:
- Ну и зачем мне надо их найти? Легче мне будет умирать и отдавать свою душу твоему папаше?
- Не надо так нервничать, Иби-Джеймс, вы шестеро – славная команда. Четыре тысячи лет назад вы превосходно справлялись с властью над землей, которую назвали Канто, но теперь вам нужно свергнуть власть Хаа. Ты боишься, я вижу, ты говорил, что каждый имеет право на существование, но подумай, имеет ли это право тот, кто существует только ценой жизни тысяч, нет, миллионов людей, тот, ради жизни которого должен умереть весь покемир? Имеет он это право?
- Имеет, - тихо сказал Джеймс, - но согласимся ли мы, эти миллионы людей, осуществить его, это жуткое право?
- Не отвечаю за вас, но, думаю, не согласитесь! – рассмеялся Ыть. – Джим, одним словом, я тебе помогу, но Джесси и Мисти тебе не достаточно, чтобы снова Иби встретился со своим жрецом, нужен брат Као, нужны верные вельможи, сердцеед Роли и зануда Пино, и твоя мать Шинни, кажется ее так зовут… Я вам помогу, я страшный, но добрый, а еще я когда-то пару месяцев было Божеством все-таки!
Джесси и Джеймс по-доброму улыбнулись последней реплике Ытя.
- А теперь, Иби и Су, то есть, Джесси и Джеймс, не могу привыкнуть к этим новомодным именам, закройте глаза… Прощайте, если что, скажите Гастли, он мне все доложит!
Джеймс тяжело вздохнул и открыл глаза. Утреннее солнце светило в окно спальни. Он лежал на полу лицом вниз в трусах, рука была в гипсе, на колене – повязка, на которой за ночь проступило много крови. Прямо рядом с ним лежала Джесси, завернутая в розовое полотенце. Они держались за руки. Да-да, с первыми лучами солнца богатые царские одежды вновь превратились… в одежду из ближайшего супермаркета.
Джесси открыла глаза и увидела его лицо.
- Джим, мне приснилось, что я… жена древнего повелителя и меня зовут Су… А повелитель тот – ты, у тебя есть сестра и брат, и еще два вельможи, и нам надо найти брата и этих двух чуваков, и еще девушку одного из них, а еще был страшненький такой чудак, Ыть его завут, который…
- Который это все нам и рассказал! Что моя душа уже почти нашла этих троих!
- А откуда ты знаешь? Ты подглядывал в мой сон?
Джеймс сел на пол и начал отдирать от ноги прилипшую за ночь повязку:
- Джесси, Ыть может послать один сон нескольким, мы видели одно и то же, нам надо срочно найти моего кузина!
- Может, поедем в Джото к твоему деду после матча с этой придурошной?
- Нет, Джесси, дурочка подождет, а парня могут найти и убить, берем Мисти и едем все вместе в Джото немедленно! Мы втроем его быстро почувствуем, коли мы были знакомы 3 тысячи лет назад!
Но Мисти даже и будить не пришлось, она в компании Джона и Джекки уже постучала в дверь:
- Засони, просыпайтесь!
- Мисти и дети, собирайтесь! Сегодня мы едем в маленький городок на границе Канто и Джото к моему дедушке! – крикнул Джеймс, не открывая двери.
- Ты самый лучший папа на свете! – раздался восторженный возглас Жаклин.
«Если бы мне еще не пришлось играть в эти древние байки про злых жрецов, то я бы мог быть самым-самым лучшим…» - подумал Джеймс, застегивая ремень и выбегая из комнаты.

Глава 8
Жизнь Эша
Пора бы замолвить и слово об Эше Кетчуме. Мисти, конечно, сказала, что он недавно женился на некоей Харуки из земель, что дальше Джото, и что ее, мисс Уильямс, больше ничего не интересует из жизни Кетчупа (как она над ним еще в детстве прикалывалась). А жаль. Все эти пять лет Эшу было жутко одиноко сидеть в горах. Слишком мало тренеров могли собрать все восемь значков, чтобы идти к нему за девятым. Так и жил Эш один. Поэтому и писали про него в «Тренерах Канто» чепуху о кастрировании. Сами бы эти журналисты в горах посидели, а потом такие статьи писали.
Но перенесемся на два года назад, когда Эш ездил на родину в Паллет справлять свое совершеннолетие. Было это в конце марта, когда цвели плодоносящие деревья и не было еще изнуряющей жары. Тренер Эш вбежал в дом, который покинул восемь лет назад. Так же точно, как и тогда, гостиную вместо прислуги подметал Мистер Майм, которого Дейла называла ласково: Майми.
- Мама, это я, твой сын, вернулся! – крикнул Эш на весь дом.
- Майми, Майм, - протянул покемон и дружески поднял лапу.
Эш и его верный старик Пикачу стояли в дверях и не решались зайти.
- Пика, пика, а где Дейла? – спросил тогда Пикачу.
Мистер Майм что-то ответил на своем покемонском языке, и Пикачу перевел Эшу эту, кажущуюся человеку однообразной покемонскую речь:
- Пика, твоя мама в магазине, скоро придет, жди ее в гостиной.
Эш приспособил сумку под журнальный столик и сел на диван. Он вытащил из кармана свой телефон и от нечего делать начал писать сообщения Джеймсу, а потом Мисти о том, что он, Эш, приглашает завтра их в Паллет на свой день рождения. Эш как раз кончил, как пришла миссис Кетчум. Она так обрадовалась при виде сына, и так удивилась… Уж кого-кого, а его она уже и забыть успела, так редко он навещал маму в последние пять лет.
- Я просто не ожидала тебя увидеть, Эши! – с искренней радостью сказала Дейла. – Думала, что ты примерз к своему горному стадиону.
Эш рассмеялся в ответ, закинув по привычке руку за затылок.
На следующий день приехали его друзья и праздник дня рождения Эша ничем не отличался от любого другого дня рождения. Только под вечер случилось то, что перевернуло жизнь Эша на последующие пару лет.
Эш вышел в сад прогуляться и забрел в беседку. Он был полностью погружен в свои отшельнические мысли, поэтому и не заметил скучающей там, в беседке, Мисти.
- Эш? – удивленно спросила она и потупила свой взгляд.
Она нервно перебирала руками частые складки своего платья.
- Мисти, не думал встретить тебя здесь…
- Ты же меня пригласил сюда.
- Ну, - помялся Кетчум, - я имел в виду, в этой вот беседке.
Мисти улыбнулась и заметила:
- Ты такой же странный, как и в день нашей с тобой первой встречи.
- Нет, не такой же, - пошутил Эш, - я на восемь лет старше, чемпион Лиги и лидер стадиона!
- Глупенький! – посмеялась в ответ Мисти, - я о характере твоем, а не о твоих достижениях! Я тоже тогда вернулась к лидерству на стадионе три года назад!
- И сколько значков ты пропустила?
- Штук семь, но Джеймс мне сказал, что за три года до него дошли только двое…
- А до меня один из них, и тот пойдет на соревнование в Лиге по полной программе. Без бонуса девятого стадиона.
- Судя по нашим разговорам, мы живодеры, не пропускающие никого к мечте! – рассмеялась Мисти, чем заразила и Эша.
Потом они долго сидели молча, пока Эш не начал вдруг:
- Мисти, раз уж мы с тобой одни… тут, то я скажу тебе то, что не успел сказать тогда, три года назад, на вокзале Целадона, когда ты уезжала в Церулиан.
- Тайны и загадки! – Мисти мечтательно посмотрела на небо.
Эш обнял ее за талию одной рукой и тихо прошептал:
- Мисти, будь моей женой…
Мисти словно подменили, она отбросила его руку, обвивавшую ее талию и вскочила.
- Да чтобы жить с тобой в этих горах? Ни за что!
Она резко развернулась и убежала, оставив Эша наедине с разбитым сердцем. В тот вечер Эш через черных вход проник в свой дом, собрал все свои вещи и всех своих покемонов и, ни с кем не попрощавшись, сел в свою машину и отправился путешествовать в дальние земли. Это земли, что дальше Джото на север. Говорят, местные жители называют их Хоэном и там совершенно другие покемоны, другие покеболы и совершенно другая цивилизация. А, может, это вообще не частичка покемира, а начало непокемонских замель. Там Эш встретил девушку по имени Харуки, которой сгоряча предложил руку и сердце, а та сгоряча согласилась.
Конечно, разочарование от такого брака не заставило себя долго ждать и мистер с миссис Кетчум сначала полгода терпели друг друга в дальних землях, а потом еще полтора года терпели в гордом одиночестве в горах.

В тот день Эш лег спать рано, потому что поутру собирался ехать в Паллет оформлять развод с Харуки. Харуки отправилась вниз в долину чистить покеболы. Тут-то Эшу и явился он… Повелитель Канто, которого вообще-то зовут Хаа.
- Ты, протянула черная аморфная масса, я знаю, что ты, Кетчум, один из них.
- Что я? Зачем я нужен какому-то призраку? – спросил Эш и огляделся по сторонам.
Он был в каком-то странно пространстве, которое нельзя назвать вакуумом, потому что в нем дышится, но и обычным пространством – тоже, потому что там кроме Эша и черного сгустка ничего не было. Даже земли под ногами.
- Я найду вас всех и уничтожу! Сначала всяких второстепенных, потом тебя и твою эту…, а на последок оставлю кото!
- Что такое кото? Зачем нас уничтожать? И вообще, кто это «ВАС»? Кто ты?
- Хаа, Повелитель Канто!
Эш вскрикнул и подскочил на кровати. Перед ним стояла Харуки.
- Что с тобой?
- У меня в джинсах телефон, дай мне его. – Холодно ответил Эш.
Эш звонил Джеймсу… Кто еще мог хоть что-то знать о Повелителе Канто…
- Абонент временно недоступен! – донесся из трубки записанный на автоответчик голос оператора сотовой связи Канто.
- Что же, тогда позвоню ему домой! Чего он телефон отключил?... Мистер Грег, а где Джеймс? – нервно спросил Эш.
- Джеймс уехал в Джото к родственникам вместе с Джесси, Мисти и детьми, завтра вечером вернутся…

Глава 9
В Джото за правдой
Мисти ехала быстро. Когда в салоне стало душно, она откинула верх своей машины, и горячий летний воздух своими мягкими потоками гладил лица всей компании. Они выехали рано утром, оставив лишь записку на дверях стадиона, что встреча Милли и Джесси сегодня не состоится. Джеймс, вообще-то, всегда сам управлял машиной, но в столь дальнюю поездку он не решился сесть за руль с больной рукой. Он расположился на заднем сиденье в компании детей.
- Папа! – вдруг потянул его за рукав Джон, - А что значит «You are not connected to Kanto CT»?
- Где ты это взял?
- А что, это волшебное заклинание? Вон, смотри, на твоем же телефоне написано! – радостно выпалил Джон, - Я в Иканса играл, тебя обыграл, только хотел записаться в победители, как…
Джеймс забрал у сына из рук отключенный телефон и радостно крикнул:
- Это заклинание значит, что мы уже в Джото!!!
- Правда? – оживились Джон и Джеки, - Давайте смотеть по сторонам, вдруг Теддиурсу увидим или Вууууупера!
- Самый шикарный покемон, дети, Вуббуфет, - заметила Джесси, - Мне однажды один парень поменял… вместо моего Ликитунга. И еще отказывался потом меняться обратно! Но я его нашла и вернула своего любимца… Взамен на этого идиота!
- Мам, неужели настолько плох Вуббуфет? – не поняла Джеки.
Мисти рассмеялась и рассказала ребенку о характере Вуббуфетов.

- А вот и дом моего деда! – торжественно произнес Джеймс, когда Мисти остановила машину у ворот шикарной виллы, - Это самый консервативный консерватор, который обижается на таких как мой отец и я, потому что мы женились молодыми. По его убеждению истинный Морган не должен жениться до 30 лет, хоть на пляже, хоть на северном полюсе быть одетым в смокинг и курить отборные сигары!
- Ну и дедушка же у тебя, ты под его понятия не по одному пункту не подходишь! – сдавленным тоном прокомментировала Джесси. – Он нас всех в таком разе и не пустит…
- Да, но он сам, как мы узнали из сна, нарушил свои устои, когда еще не был женат.
- Но он никогда не скажет ни тебе, Джеймс, ни кому другому, кто была эта женина, - огорчилась Мисти.
- Да и знает ли он о последствиях… - томно добавил Джеймс.
Но отгадку предложил… Джон:
- Пап, а если Алаказам загипнотизирует прадедушку, а вы все расспросите?
- Идея! – воскликнули все хором.
Джеймс встал спиной к Виле и сказал девушкам:
- Давайте так, вы ищете Алаказама, а я с Джоном пойду к дедушке. Потом вы, когда найдете или купите покемона позвоните мне…
- Папа, you are not connected to Kanto CT! – повторил Джон заклинание, написанное на телефоне Джеймса.
- Ах да, точно! Тогда в восемь вечера встречаемся в кафе напротив.
Все посмотрели дружно туда, куда показывал Джеймс.
- Кафе «Под дождем Азумарил», - сама прочитала третью в своей жизни надпись Джеки, - О, да, Бнд, Джеймс Бонд!
Джеймс рассмеялся и заметил:
- Джеки, я же доктор, а не агент разведки!
- Правда? А мы сейчас не в разведчиков играем? – обиделась на отца дочка, - Короче, будет заметано, док! Ровно в восемь ноль-ноль связанный Алаказам вместе со своими ложками, вилками и прочими столовыми принадлежностями для гипноза будет доставлен агентами Джесси, Мисти и Джеки в кафе «Под дождем эволюционировавшей Мэрил»!
- О, да, агент Джеки Морган, можете приступать к выполнению своей части плана!
Джеки приставила руку к голове, как это делали офицеры Дженни. Джеймс, мило улыбнувшись, взял Джона под руку и они направились в гости.
- Поехали, пока старик нас не заметил! – предложила Джесси.
- Я с тобой согласна, агент мама. Мисти, заводи мотор, мы едем на ярмарку покемонов!
Через мгновенье машины и в помине не было рядом с виллой.

Джеймс и Джон с трудом открыли тяжелые ворота и вошли в сад. Надписи «Оснорожно, злой Гроулит» не было, поэтому можно было не бояться внезапного огненного потока из-за куста. Аллея, усаженная вековыми дубами, вела прямо к двери в дом.
- Папа, выпусти Гроули.
- Пожалуй, дедушка не поверит, что мы с тобой путешествуем без покемонов, а те, кто держит их в покеболах, его просто раздражают. Давай, помоги мне, достань пкебол из рюкзака.
Джеймс снял рюкзак с плеча и протянул его сыну, чтобы он смог без труда найти там нужный покебол. Как в Канто различали эти красные с белым одинаковые шарики – большая загадка, но никогда тренеры их не путали.
- А теперь, Джонни, нажми на кнопочку, чтобы выпустить Гроули.
Джон боялся сделать это. Хотя он и видел, как его отец спокйно обращается с покеболами. Он медленно, очень бережно, боясь испортить устройство и оставить в шарике покемона на века, нажал кнопочку. Раздался шипящий звук, из шарика вылетел красный лучик, который через мгновение превратился в Гроули. Покемон за девятнадцать лет своей жизни вырос таким большим, что доставал уже до бедер Джеймса и был ростом почти с Джонни (ну чем не Арканайн).
- Джон, его мне подарил дедушка, когда мне исполнилось шесть лет…
- Значит, старичку уже девятнадцать! – безумел Джон.
- Да, он уже такой старый, мой верный друг Гроули. Мне нужно срочно его эволюционировать, а то он умрет от старости… Ну… Пошли к деду все втроем!
Им открыла служанка, женщина с виду на несколько лет старше Джеймса в форме по моде двухсотлетей давности. Она окинула Джеймса с сыном и их покемона оценивающим взглядом, посмотрела куда-то в сторону и сказала:
- Здравствуйте, тренер покемонов!
- Здравствуйте, мисс…, к сожалению, не знаю, как вас зовут… Я внук вашего хозяина и, будучи в Джото, считаю за грех проехать мимо дома родственников и не зайти.
- Я Элен, служанка мистера Моргана. Знали бы вы, как я рада увидеть людей из мира за забором!
Элен вежливо предложила Джеймсу и всей его компании войти.
- А что это за мир такой, за забором? – поинтересовался Джеймс у служанки.
Элен теребила фартук в руках:
- Мой хозяин так загружает меня работой, что я кроме этого дома и сада ничего и никого не вижу. Он считает, что служанка – сродни монахине. Но хозяйка милосердная, ваша бабушка, давала мне выходные, когда хозяин был в отъезде, но теперь хозяина хватило, он лежит тут наверху в своей комнате без движения и речи, ничего не понимает, что вокруг с ним творится и ни я, ни хозяйка почти не отходим от него.
- Ой, как плохи дела, чего же он… перенервничал… - спросил было Джеймс.
- Элен, я же просила тебя сходить за лекарством, - раздался голос хозяйки со стороны лестницы.
Она спустилась и шла по длинному коридору в гостиную, где в креслах удобно расположилась наша компания.
- Элен, ты кого это привела?
- Бабушка, не узнаешь? Это я, твой внук…
- Джеймс… - просияла пожилая женщина.
На от радости сняла с головы кружевной чепчик и бросилась в объятья своего взрослого внука. Джеймс, наконец-то, забыл думать о своей одежде, о том, что на поясе у него были магниты для покеболов, что рядом с креслом на коленках сидел Джонни и гладил старика Гроули. Джеймс знал, что бабушка его любила таким, какой он есть, и неважно, в смокинге или в летней рубашке стоит он перед ней, что он не курит сигар, вообще ничего не курит, и что он женился в восемнадцать, а не в тридцать.
- Вот уж не думала, что мой сын когда-нибудь простит отца… и разрешит тебе…
- Почему он должен разрешать мне? Я давно не живу с ним, у меня своя замечательная семья, - Джеймс с гордостью посмотрел на сына, ласкающего Гроулита, но тут же осекся, - Только ты дедушке не говори, а то его еще раз прихватит…
- Ну, конечно, - одобрительно похлопала бабушка Джеймса по плечу.
- А что, меня прадедушке не покажут? Я себя так хорошо вел! – обиделся Джонни.
Бабушка взяла его на руки и сказала, что пошутила.
Следующая глава http://invers-sleyers.blogspot.com/2018/08/4-10-15.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий